Překlad "не заслужавам" v Čeština


Jak používat "не заслужавам" ve větách:

Мъките ми удвоява, макар да е ясно, че не заслужавам това.
Jeho obavy mě trápí dvojnásob, když si je jistě nezasloužím.
Няма значение дали ще мина изпита, не заслужавам тази стипендия.
Ať už ty závěrečky dám nebo u nich vylítnu, místo tady si nezasloužím.
Не заслужавам ли отговор или просто мразите всички мъже?
Nestojím vám za odpověď, nebo nenávidíte všechny muže?
Знам, че не заслужавам услуга от вас, но ако ме пуснете, кълна се в Бога, нищо няма да кажа.
Vím, že tohle není úplně jednoduchá situace, ale pokud mě pustíte, tak přísahám Bohu, že nic neřeknu.
Не заслужавам да прекарам целия си живот тук, нали?
Nezasloužím si strávit tady zbytek života?
Не, не ги направих, защото излязох с приятели за по бира, така че не заслужавам похвала, устна или каквато и да е.
Místo toho jsem šel s kámošema na pár pivek. Určitě si nezasloužím pochvalu. Slovní ani žádnou jinou.
Никога не бих молил за оценка, която не заслужавам.
Ne, nikdy bych Vás neprosil o známku, kdybych nemyslel, že to nebylo fér.
Така да бъде, не заслужавам милост, нито прошка.
Ale stejně... Já vím, že si tvý slitování ani odpuštění nezasloužím.
Чувствам, че не заслужавам този фонтан в двора си.
Na zahradě mám fontánu, kterou si nezasloužím.
Постъпката ми е толкова срамна, че не заслужавам прошка.
Ale já jsem se tak hluboce zostudila nelze mi odpustit.
Не заслужавам ли да излизам с някой мил?
Nezasloužím si chodit s někým milým?
Нямам талант... и не заслужавам трона.
Nemám dost schopností, abych si následnictví zasloužil.
Правя каквото искате, не заслужавам ли някакъв живот?
Dělám jen to, co chcete, copak si i já nezasloužím aspoň nějaký život?
Смяна на работата, лошо кафе... ако тези неща ме притесняват, не заслужавам втори шанс.
Změna práce, nemožnost dělání kafe... Pokud by mě tyhle věci rozladily, tak si nezasloužím tuhle druhou šanci.
Не заслужавам да се разделям с Бофор.
Nejsem hoden toho být ten, kdo odejde z Beaufortu poslední.
Убих брат си, така че не заслужавам да живея.
Zabil jsem svého bratra, tak si nezasloužím přežít.
Сега не заслужавам ли да си почина и да помисля за това?
To si nezasloužím jeden víkend o samotě, abych nad tím popřemýšlela, potom, co si to na mě vyhrkl?
Неща, които не искам и не заслужавам.
Prospěch, který nechci, který jsem si nezasloužil.
Добър съм и към Франки и не заслужавам това!
Jsem hodný k tobě i Frankie. A miluju tě. Tohle si nezasloužím.
Защото не заслужавам и праха по краката на тези, които висят.
Má cena je nižší, než cena prachu na botách oběšence.
Чувствам се сякаш не заслужавам да ми липсва.
Je to, jako kdybych si ani nezasloužil postrádat ji.
Не заслужавам ли по-голямо обяснение от... Писмо?
To jsem si opravdu nezasloužil lepší vysvětlení než obyčejný dopis?
Ако искам да се откажа от състезанието, защото не заслужавам да спечеля?
Co když jsem chtěla vzdát ten závod, protože jsem si nezasloužila vyhrát?
Преди двеста години играеше по краката миt, а сега не заслужавам дори малко вежливост?
Přes dvě stě let jsem o tebe pečoval a teď mi ani nemůžeš prokázat trochu úcty?
Аз не заслужавам да седне на масата ви.
Nezasloužím si sedět u tvého stolu.
Ами ако не заслужавам това помилване?
Co když jsem si tu milost nezasloužil?
Не заслужавам ли удоволствията на любовта?
Ty si nemyslíš, že mám nárok na milostné radovánky?
Не заслужавам да живея, убих ги.
Já si nezaslouží žít, -To nejde, všechny ty lidi.
Не заслужавам прошката ти и не мога да си простя.
Víc než si zasloužím, a přesto si nemůžu odpustit.
Тъжно, но не заслужавам заради това да мириша на баклава.
Smutné, ale ne horší než když jsem já spadla do baklava jámy.
Ако не намеря изход то това, не заслужавам да водя градчето.
Pokud nevymyslím, jak ji sám vyřešit, nezasloužím si vést tohle město.
Защото е адски грубо Алекс, и не заслужавам да бъда третирана така.
Protože je to sprostý, Alexi. Nezasloužím si, abys se mnou takhle jednal.
Аз съм просто бедно момиче и не заслужавам тази чест.
Jsem jen chudá dívka. Nezasluhuji čest, kterou mi chcete dát.
Нима съм толкова силна, че не заслужавам внимание?
To jsem tak schopná, že si nezasloužím pozornost?
Кажи сега, ако смееш че аз не заслужавам да бъде крал на Уесекс.
Řekněte mi, pokud si troufáte, že si nezasloužím být králem Wessexským.
Ако не мога сам да се защитавам, Не заслужавам да наследя мантията ти.
Jestli se nedokážu ochránit sám, nezasloužím si být tvým nástupcem.
Винаги съм смятал, че не заслужавам жена като нея.
Víš, na nějaké úrovni jsem vždy věřil, že si nezasloužím ženu jako je ona.
Прости ми, Боже, защото не заслужавам прошка.
Odpusť mi, Pane, že se mi nedá odpustit.
Истината е, че не заслужавам да му бъда приятел.
Fakt ale je, že být jeho přítel si nezasloužím.
Не заслужавам дори да говоря пред вас.
Ani si nezasloužím tady k vám mluvit.
1.5088341236115s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?